Professional translator | Traductrice indépendante
I am a French translator with two specific profiles:
* Economics and corporate communication, EN & SP & IT > FR
** Literature, arts & culture, gastronomy & tourism, audiovisual contents, SP & GAL > FR
Published translations to date:
- A history book, Presses universitaires de Rennes (France):
"Terre de Galice - Histoire d'un finistère européen", Ramón Villares, July 2019, ISBN 978-2-7535-7798-5
- Two photography books, André Frère Éditions (France):
> "Alberto García-Alix par Nicolás Combarro", December 2016, ISBN 979-10-92265-47-7; and
>"Vera & Victoria" by Mar Sáez, November 2016, ISBN 979-10-92265-55-2.
2 documentary films (Spain)
"Querida Gina" (Susana Sotelo), 2013; and
"Funés, o inventor da lúa" (Enrique Otero), 2014.
A qualified translator, I have both sound technical knowledge and excellent writings skills. My work involves documentary searches, translation and writing, editing and proofreading, contents updating, QA and QC, terminology, linguistic advice, TMs management & alignments and project management.
A professional translator, I am a proud fellow of the translation associations SFT in France and Asetrad & Agpti in Spain. I love attending training sessions, webinars, Moocs and conferences all over the year.
Last but not least, to be a translator means I am a happy one! (#andbeahappyone)
Feel free to contact me. I'll be glad to handle your translation project!